loader image

Студия Переводов

№1 в Беларуси

Выбор года

Время работы: Пн-Пт с 9:00 до 19:00, Сб с 10:00 до 15:00
Адрес: г. Минск, ул. Сухая, 4, офис 21, 220004

ISO 9001-2015

Только качественные переводы

Студия Переводов

№1 в Беларуси

Выбор года

ISO 9001-2015

Только качественные переводы

Главная 9 Вакансии

Вакансии

Бюро переводов «Студия Переводов» приглашает к сотрудничеству на внештатной основе профессиональных переводчиков со свободным знанием следующих языков:

английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, итальянский, польский, португальский, болгарский, венгерский, греческий, иврит, казахский, корейский, китайский, литовский, латышский, румынский (молдавский), словацкий, словенский, чешский, турецкий, узбекский, туркменский, азербайджанский, таджикский, арабский, фарси, шведский, эстонский.

Ко всем кандидатам предъявляются следующие требования:

  • Отличное владение иностранным языком;
  • Безупречно грамотный и адекватный русский;
  • Высшее образование, а также владение определенной тематикой и стилем перевода (юриспруденция и экономика, техника, медицина и тд);
  • Опыт в практике перевода — не менее 1 года;
  • Объем перевода в сутки — не менее 5 учетных страниц;
  • Успешный опыт сотрудничества с другими переводческими компаниями приветствуется;
  • Владение компьютером и всем необходимым для письменного перевода программным обеспечением.

Для рассмотрения Вашей заявки:

  1. Скачайте и заполните анкету;
  2. Выполните пробный тестовый перевод по одной или нескольким тематикам, в которых Вы сильны;
  3. Вышлите анкету и тестовый перевод либо пример Вашего перевода, в случае если соответствующего тестового задания или языка нет в списке ниже,  на наш электронный адрес 2035120@gmail.com с пометкой в теме письме «Резюме».
Вакансии «Студии Переводов»
Технический переводчик английского языка

Требования:

  • знание языка на высоком уровне, как общего технического, так и узкоспециализированного по отраслям (прошу в резюме либо в тексте при отклике на вакансию подробно и отдельно указать Вашу специализацию по отраслям);
  • перевод не менее 5 учётных страниц (1800 знаков с пробелами) в день;
  • опыт письменных переводов;
  • cтрогое соблюдение сроков;
  • желателен опыт работы с бюро переводов;
  • знание работы в программе SmartCAT (либо возможность обучиться работе в ней);
  • желательно открытое ИП.

Обязанности:

  • осуществление письменного перевода технических текстов;
  • перевод с/на английский.

Файлы:

Медицинский/фармацевтический переводчик английского языка

Требования:

  • знание языка на высоком уровне;
  • перевод не менее 5 учётных страниц (1800 знаков с пробелами) в день;
  • опыт письменных переводов;
  • cтрогое соблюдение сроков;
  • желателен опыт работы с бюро переводов;
  • знание работы в программе SmartCAT (либо возможность обучиться работе в ней);
  • желательно открытое ИП.

Обязанности:

  • осуществление письменного перевода медицинских текстов;
  • перевод с/на английский.

Файлы:

Переводчик юридической тематики по английскому языку
Требования:
  • знание языка на высоком уровне;
  • перевод не менее 5 учётных страниц (1800 знаков с пробелами) в день;
  • опыт письменных переводов;
  • cтрогое соблюдение сроков;
  • желателен опыт работы с бюро переводов;
  • знание работы в программе SmartCAT (либо возможность обучиться работе в ней);
  • желательно открытое ИП.
Обязанности:
  • осуществление письменного перевода юридических текстов;
  • перевод с/на английский.
Файлы:
Переводчик с/на румынский язык

Требования:

  • обязательно наличие документов, подтверждающих владение языком, допускается наличие аттестата/диплома об окончании школы/ВУЗа в Румынии, Молдавии
  • прописка или регистрация в г. Минске

Обязанности:

  • перевод документов с/на румынский язык.
Переводчик с/на немецкий язык

Требования:

  • знание языка на высоком уровне;
  • знание работы в программе SmartCAT (либо возможность обучиться работе в ней);

Обязанности:

  • перевод документов с/на немецкий язык.

Файлы:

Переводчик с/на французский язык

Требования:

  • знание языка на высоком уровне;
  • знание работы в программе SmartCAT (либо возможность обучиться работе в ней);

Обязанности:

  • перевод документов с/на французский язык.

Файлы:

Переводчик с/на итальянский язык

Требования:

  • знание языка на высоком уровне;
  • знание работы в программе SmartCAT (либо возможность обучиться работе в ней);

Обязанности:

  • перевод документов с/на итальянский язык.

Файлы:

Переводчик с/на испанский язык

Требования:

  • знание языка на высоком уровне;
  • перевод не менее 5 учётных страниц (1800 знаков с пробелами) в день;
  • желателен опыт работы с бюро переводов;
  • желательно открытое ИП.

Обязанности:

  • перевод документов с/на испанский язык.

Файлы:

Переводчик с/на китайский язык

Требования:

  • знание языка на высоком уровне;
  • перевод не менее 5 учётных страниц (1800 знаков с пробелами) в день;
  • желателен опыт работы с бюро переводов;
  • желательно открытое ИП.

Обязанности:

  • перевод документов с/на китайский язык.

Файлы:

Отправить резюме

Нажмите или перетащите файл в эту область для загрузки.
Вы можете загружать следующие типы файлов: txt,rtf,doc,docx,pdf,zip,rar
Калькулятор стоимости для физических лиц Калькулятор стоимости для юридических лиц