Вакансии
Бюро переводов «Студия Переводов» приглашает к сотрудничеству на внештатной основе профессиональных переводчиков со свободным знанием следующих языков:
английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, итальянский, польский, португальский, болгарский, венгерский, греческий, иврит, казахский, корейский, китайский, литовский, латышский, румынский (молдавский), словацкий, словенский, чешский, турецкий, узбекский, туркменский, азербайджанский, таджикский, арабский, фарси, шведский, эстонский.
Ко всем кандидатам предъявляются следующие требования:
- Отличное владение иностранным языком;
- Безупречно грамотный и адекватный русский;
- Высшее образование, а также владение определенной тематикой и стилем перевода (юриспруденция и экономика, техника, медицина и тд);
- Опыт в практике перевода — не менее 1 года;
- Объем перевода в сутки — не менее 5 учетных страниц;
- Успешный опыт сотрудничества с другими переводческими компаниями приветствуется;
- Владение компьютером и всем необходимым для письменного перевода программным обеспечением.
Для рассмотрения Вашей заявки:
- Скачайте и заполните анкету;
- Выполните пробный тестовый перевод по одной или нескольким тематикам, в которых Вы сильны;
- Вышлите анкету и тестовый перевод либо пример Вашего перевода, в случае если соответствующего тестового задания или языка нет в списке ниже, на наш электронный адрес 2035120@gmail.com с пометкой в теме письме «Резюме».
Технический переводчик английского языка
Требования:
- знание языка на высоком уровне, как общего технического, так и узкоспециализированного по отраслям (прошу в резюме либо в тексте при отклике на вакансию подробно и отдельно указать Вашу специализацию по отраслям);
- перевод не менее 5 учётных страниц (1800 знаков с пробелами) в день;
- опыт письменных переводов;
- cтрогое соблюдение сроков;
- желателен опыт работы с бюро переводов;
- знание работы в программе SmartCAT (либо возможность обучиться работе в ней);
- желательно открытое ИП.
Обязанности:
- осуществление письменного перевода технических текстов;
- перевод с/на английский.
Файлы:
Медицинский/фармацевтический переводчик английского языка
Требования:
- знание языка на высоком уровне;
- перевод не менее 5 учётных страниц (1800 знаков с пробелами) в день;
- опыт письменных переводов;
- cтрогое соблюдение сроков;
- желателен опыт работы с бюро переводов;
- знание работы в программе SmartCAT (либо возможность обучиться работе в ней);
- желательно открытое ИП.
Обязанности:
- осуществление письменного перевода медицинских текстов;
- перевод с/на английский.
Файлы:
Переводчик юридической тематики по английскому языку
- знание языка на высоком уровне;
- перевод не менее 5 учётных страниц (1800 знаков с пробелами) в день;
- опыт письменных переводов;
- cтрогое соблюдение сроков;
- желателен опыт работы с бюро переводов;
- знание работы в программе SmartCAT (либо возможность обучиться работе в ней);
- желательно открытое ИП.
- осуществление письменного перевода юридических текстов;
- перевод с/на английский.
Переводчик с/на румынский язык
Требования:
- обязательно наличие документов, подтверждающих владение языком, допускается наличие аттестата/диплома об окончании школы/ВУЗа в Румынии, Молдавии
- прописка или регистрация в г. Минске
Обязанности:
- перевод документов с/на румынский язык.
Переводчик с/на немецкий язык
Требования:
- знание языка на высоком уровне;
- знание работы в программе SmartCAT (либо возможность обучиться работе в ней);
Обязанности:
- перевод документов с/на немецкий язык.
Файлы:
Переводчик с/на французский язык
Требования:
- знание языка на высоком уровне;
- знание работы в программе SmartCAT (либо возможность обучиться работе в ней);
Обязанности:
- перевод документов с/на французский язык.
Файлы:
Переводчик с/на итальянский язык
Требования:
- знание языка на высоком уровне;
- знание работы в программе SmartCAT (либо возможность обучиться работе в ней);
Обязанности:
- перевод документов с/на итальянский язык.
Файлы:
Переводчик с/на испанский язык
Требования:
- знание языка на высоком уровне;
- перевод не менее 5 учётных страниц (1800 знаков с пробелами) в день;
- желателен опыт работы с бюро переводов;
- желательно открытое ИП.
Обязанности:
- перевод документов с/на испанский язык.
Файлы:
Переводчик с/на китайский язык
Требования:
- знание языка на высоком уровне;
- перевод не менее 5 учётных страниц (1800 знаков с пробелами) в день;
- желателен опыт работы с бюро переводов;
- желательно открытое ИП.
Обязанности:
- перевод документов с/на китайский язык.
Файлы:
Отправить резюме