loader image

Студия Переводов

№1 в Беларуси

Выбор года

Время работы: Пн-Пт с 9:00 до 19:00, Сб с 10:00 до 15:00
Адрес: г. Минск, ул. Сухая, 4, офис 21, 220004

ISO 9001-2015

Только качественные переводы

Студия Переводов

№1 в Беларуси

Выбор года

ISO 9001-2015

Только качественные переводы

Главная 9 Профессиональный перевод текстов

Профессиональный перевод текстов

Наши преимущества

Контроль процесса перевода
Работа с заказами в облаке — гарантия контроля перевода на любом этапе
  • Использование SmartCAT — профессионального инструмента для работы с переводами
  • Наличие профессионального ПО для управления бизнес процессами AlisaTM
  • Автоматическая проверка правописания, грамматики и целостности перевода Verifika
  • Составление глоссариев и единство терминологии по всему проекту
Гарантии качества
Ваша уверенность в том, что Вас поймут
  • Постоянный контроль качества переводов на всех этапах бизнес процесса
  • Наличие сертификата системы менеджмента качества ISO 9001-2015
  • Наличие высококвалифицированных редакторов по всем основным тематикам
  • Тщательный отбор переводчиков и редакторов
  • Строгое соблюдение конфиденциальности
Профессиональный уровень обслуживания
Уровень сервиса, достойный наших клиентов
  • Удобный график работы
  • Выполнение переводов «под ключ», Вам нужно только принести оригиналы документов
  • Расположение офиса в центре г.Минска
  • Курьерская служба в пределах г.Минска для юридических лиц
  • Выполнение заказов в кратчайшие сроки
Экономия Ваших денег
Оптимизация производственных процессов и снижение издержек
  • Нет наценок за объёмные переводы в сжатые сроки за счёт большой команды профессиональных переводчиков
  • Нет наценок за «трудные» тематики, мы знаем кто с ними справится
  • Переводы с сохранением исходного форматирования
  • Предоставление переводов в электронном виде без доплаты

Контроль качества. Производственный цикл

Каждый наш перевод проходит полноценный цикл обработки от перевода до редактуры, корректуры и верстки, который обеспечивает высокое качество переведённого документа на выходе.

Бюро переводов «Студия переводов» разработало и запатентовало собственное специальное программное обеспечение, которое дает возможность управлять и следить за каждым циклом производства, что в значительной степени повышает эффективность, точность и безошибочность работы менеджмента, а также упрощает и улучшает взаимодействие заказчика и исполнителя.

  • Выполненный нами перевод будет качественным, точным, полным, читабельным и адекватным. Он пройдет научную и литературную редактуру, будет стилистически и терминологически верен.
  • Над переводами работают только профессиональные сертифицированные переводчики, редакторы и верстальщики. Каждый из них имеет одно или два высших образования: лингвистическое + техническое (юридическое, медицинское, экономическое).
  • На каждую тематику у нас есть свой профессиональный переводчик с опытом работы, при дополнительном запросе мы производим вычитку иностранного текста носителем этого языка.

    СТАНДАРТЫ КАЧЕСТВА
    Наша компания всегда работает по единым установленным международным стандартам качества. Сотрудничество с клиентом начинается с подписания официального договора и соглашения о конфиденциальности. В договоре прописываются сроки и стоимость перевода – они остаются неизменными. Мы несем ответственность за сдачу результата точно в срок. В переводческий цикл включаем не только непосредственно перевод, но и редактуру, корректуру и верстку. Верстка выполняется профессиональными верстальщиками согласно РМГ 41-2001 «Правила оформления переводов». А весь цикл работы проводится согласно требованиям международной системы менеджмента качества ISO 9001-2015. В 2018 году компания «Студия переводов» была признана лучшей в своей сфере на территории Республики Беларусь по версии конкурса «Выбор года»

    Очень важно не ошибиться в выборе переводческой фирмы. Клиент имеет право на получение тестового перевода 1 страницы текста и убедиться в качестве и профессионализме предоставляемых переводческих услуг. Очень часто к нам приходят Клиенты, пострадавшие от некачественных услуг перевода и просят произвести редактуру. Иногда приходится все переводить заново. Обратите внимание на расценки в различных бюро переводов, они разные. Однако не всегда то, что дешевле – лучше. Многие переводческие фирмы, которые оказывают переводческие услуги по относительно низким ценам, являются обычными посредниками между Клиентом и переводчиком. Стоимость должна формироваться исходя из достойной оплаты переводчику, стимулирующего его переводить «с душой» и ждать с нетерпением каждый новый заказ, а не уставать от них и жаловаться на плохие условия оплаты. Нельзя обойтись и без грамотного редактора, который редактирует и правит переводы, придавая тексту нужный стиль и «русскость», если перевод был выполнен с иностранного языка на русский. Также надо учитывать, что бюро и агентство переводов платят налог с полученной прибыли и должны оставаться конкурентоспособными.

    Все больше крупных организаций обращается к услугам переводческих компаний. Основные причины обратиться к нам: во-первых, заказав перевод в переводческой фирмы, Вы можете быть спокойны за качество Вашего перевода, ведь текст, переведенный в переводческой фирмы всегда отличается высоким качеством перевода и редактуры. Во-вторых, в переводческой фирмы работают только профессиональные переводчики, специализирующиеся в какой-либо области. Все они проверены временем и экстренными ситуациями.

    Наша переводческая фирма «Студия переводов» оказывает услуги перевода многих языков мира и работает со многими тематиками. Каждый заказ, выполненный с помощью наших услуг, проходит строгую редактуру и финальную вычитку филологами русского языка или носителями иностранных языков. Переводческие фирмы оказывают комплексные профессиональные услуги по переводу: письменный и устный перевод различных тематик, перевод с нотариальным заверением и апостилированием.

    Наша переводческая фирма дает гарантию на точность, правильность и адекватность каждого нашего перевода. Обычно команду агентства составляют от 10 до 200 переводчиков и от 1 до 20 редакторов, система менеджмента позволяет распределить и выполнить заказ большого объема в сжатые сроки без потери качества.

    Наша переводческая фирма работает со следующими языками:
    Адыгейский, азербайджанский, албанский, английский, арабский, армянский, белорусский, боснийский, венгерский, вьетнамский, голландский, греческий, грузинский, датский, иврит, испанский, итальянский, казахский, каталанский, китайский, корейский, латышский, литовский, македонский, малазийский, молдавский, немецкий, норвежский, польский, португальский, румынский, сербский, словацкий, словенский, таджикский, тамильский, турецкий, узбекский, украинский, урду, фарси, финский, французский, хинди, хорватский, чешский, шведский, эстонский, японский.
    Калькулятор стоимости для физических лиц Калькулятор стоимости для юридических лиц