- Сопутствующие услуги
Презентация
о компании
Медицинский перевод. Перевод медицинской документации.
Мы оказываем профессиональные переводческие услуги:
— Перевод медицинской документации и текстов медицинской тематики
— Фармацевтический перевод, перевод текстов и документов фармацевтической направленности/тематики
—Медицинский перевод клинических исследований и испытаний
— Медицинский перевод инструкций по эксплуатации медицинского оборудования
— Медицинский перевод инструкций по применению лекарственных препаратов
— Медицинский перевод эпикризов, результатов исследований, форм информативного согласия
— Медицинский перевод справок, выписок из истории болезни, индивидуальных регистрационных карт
— Медицинский перевод протоколов исследований
— Медицинский перевод фармацевтической документации (листки-вкладыши, досье лекарственных препаратов),
— Перевод текстов и документов в области химии и биологии
— Перевод других медицинских текстов и документов
Наша переводческая компания, основанная в 2006 году, оказывает профессиональные услуги по переводу любых медицинских текстов и документов. Бюро “Студия Переводов” создало специализированный отдел медицинского перевода, который успешно растет и развивается и по сей день, оказывая профессиональные услуги перевода медицинских текстов и документов в Беларуси и за ее пределами.
За нашими плечами более 400 выигранных тендеров по медицинскому переводу, а также множество благодарственных и рекомендательных писем, которые Вы сможете найти в разделе Отзывы о компании . На данный момент мы обслуживаем более 100 медицинских предприятий в Беларуси и за рубежом.
Мы осуществляем перевод с/на иностранные языки фармацевтической документации, документации по клиническим испытаниям лекарственных препаратов, документации к медицинскому оборудованию, а также научно-популярную литературу по медицине. В частном порядке для физических лиц оказываем услуги срочного перевода эпикризов, медицинских протоколов, выписок, историй болезни, лабораторных и клинических исследований, заключений медиков. Мы работаем с любыми медицинскими текстами: фармацевтическими, медико-биологическими, биохимическими и техническими медицинскими текстами. Над переводом медицинских текстов в нашем бюро работают только профессиональные переводчики и редакторы-медики. Переводчики и редакторы, работающие с медицинскими текстами, имеют высшее медицинское образование, многие из них много лет работали в лечебных учреждениях. В нашем бюро работают хирурги, травматологи, терапевты, анестезиологи, генетики, педиатры, стоматологи, биохимики, фармакологи.
За время нашей работы мы приобрели бесценный опыт и профессионализм при переводе медицинских документов и текстов любой сложности. Мы осознаем важность и ценность каждого слова и термина в медицинском переводе, мы осознаем все ответственность, возложенную на нас.
С целью обеспечения единства терминологии, для корпоративных заказчиков создаются индивидуальные глоссарии с учётом специфики переводимых материалов, особенностей проекта, корпоративного стиля и предпочтений заказчика.
Почему для медицинского перевода стоит выбрать Бюро “Студия Переводов”?
- Наличие в нашей компании собственного специализированного отдела по работе исключительно с медицинским переводом.
- строгое соблюдение сроков;
- современное программное обеспечение для контроля качества – форматирования, корректирования и редактирования документов, а также для эффективного управления переводческими процессами;
- адаптация перевода редакторами-медиками со знанием иностранного языка;
- профессиональная верстка документов.
- Агентство “Студия Переводов” является постоянным и многократным победителем в тендерах по переводу и адаптации сложной и узкоспециализированной медицинской документации;
- Опыт работы с медицинским переводом более 15 лет
- Более 100 наших довольных клиентов — медицинских и фармацевтических компаний, которым мы оказываем постоянную языковую поддержку
— Медицинский перевод с английского и на английский язык
— Медицинский перевод с немецкого и на немецкий язык
— Медицинский перевод с французского и на французский язык
— Перевод медицинских текстов и документов с испанского и на испанский язык
— Перевод медицинских текстов и документов с итальянского и на итальянский язык
Используемые программы и стандарты





