№1 в Беларуси Выбор года

ISO 9001-2015 Сертификат качества

ISO 17100 Сертификат качества

№1 в Беларуси Выбор года

ISO 9001-2015 Сертификат качества

ISO 17100 Сертификат качества

Перевод справки о несудимости

Вам нужно перевести справку о несудимости на английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, польский или другой язык? Нужно нотариально заверить перевод или заверить сертификатом подлинности перевода нашей переводческой компании? Все это надо сделать быстро, а главное — качественно? Тогда переводческие услуги нашего бюро переводов “Студия Переводов” — это то, что Вам нужно.

Пeрeвод справки об отсутствии судимости требуется чаще всего:

  • для восстановления паспорта,
  • для смены места жительства и работы,
  • для участия в государственных и крупных тендерах,
  • для приобретения лицензии на оружие,
  • для обращения в иностранные банки,
  • для взаимодействия с государственными структурами в других странах,
  • для получения гражданства или вида на жительства.

Для прeдоставления справки за границей перевод должен соответствовать не только оригиналу, но и выполнен компетентными специалистами.

Как осуществляется услуга

  • Первый этап: проставление апостиля. Выполняется в официальных органах (МИД).
  • Второй этап: работа наших профессиональных переводчиков и редакторов.
  • Третий этап: коррекция, проверка. Команда функционирует в формате двух или трехступенчатого контроля качества.
  • Четвертый этап: заверение перевода у нотариуса либо печатями нашей переводческой компании.
  • Пятый этап: доставка готового документа с переводом. В Минске можно получить справку в нашем офисе. Также возможна отправка в любую точку мира почтовым отправлением.

— Перевод справки о несудимости с английского и на английский язык

— Перевод справки о несудимости с немецкого и на немецкий язык

— Перевод справки о несудимости с французского и на французский язык

— Перевод справки о несудимости с испанского и на испанский язык

— Перевод справки о несудимости с итальянского и на итальянский язык

— Перевод справки о несудимости с польского и на польский язык

Перевод справки о несудимости с/на другой иностранный язык

— Перевод справки о несудимости с нотариальным или сертифицированным заверением

— Нотариальный перевод справки о несудимости

— Перевод справки о несудимости с апостилем или легализацией

Заказать перевод

Наши преимущества

Используемые программы и стандарты

Наши клиенты

Среди клиентов Студии Переводов — крупнейшие компании юридической, технической, фармацевтической, IT и других отраслей. Мы оказываем услуги государственным учреждениям, частным отечественным и иностранным компаниям, а также юридическим и физическим лицам Беларуси и других стран.

Все клиенты

Отзывы Google

5.0

Anna Lakiza

Местный эксперт

69 отзыв

224 фото

1 месяц назад

Регистрация брака состоялась только лишь благодаря Студии переводов!!!


Я жительница Гомеля, обратились в своём городе к единственному (некомпетентному, как оказалось в последствии) переводчику, оказывающему услуги по нотариальному переводу документов с польского языка. Он посмотрел предоставленные мной оригиналы апостелированных документов на польском языке и сообщил мне о том, что все мои документы "не правильные", "не стандартные", что перевести мои документы ему будет крайне сложно, и что если он их даже и переведёт, не факт, что они будут соответствовать требованиям предъявляемым к такого рода документам. Заняться переводом документов он сможет только лишь спустя 2 недели, а пока эти 2 недели я должна ходить между его бюро переводов и ЗАГСом в котором будем регистрировать брак и уточнять информацию (я даже не поняла какую именно). Признаюсь честно, я впала в дичайшее отчаяние после общения с данным "специалистом" и решила обратиться за переводом в минскую компанию. Первой такой компанией стала Студия переводов в которой по телефонному звонку я уточнила все нюансы! (консультация сотрудника была полнейшей) + получила мощную моральную поддержку!


Что больше всего меня удивило:

& Скорость работы ! 1 рабочий день !

& Получение результата всего лишь за один визит в офис

& Постоянная связь по телефону + Вайберу + эл. почте

& Различные способы оплаты

& В Студии переводов вся работа ориентирована на удовлетворение потребностей конечного потребителя


Благодаря Студии переводов мой брак был зарегистрирован спустя неделю с момента моего первого звонка им (это с учётом всех нюансов в работе ЗАГСа). Студия переводов - это МЕГА профессионалы своего дела!!!


Желаю процветания и благодарных клиентов!

Все отзывы

Заказать перевод онлайн

Вы можете загружать следующие типы файлов: txt, rtf, doc, docx, pdf, zip, rar, tif, tiff, png, jpg, jpeg, heif, hevc (до 20 файлов)
Соглашаюсь на обработку персональных данных