- Перевод печатей и штампов
- Срочный перевод
- Перевод паспорта
- Перевод документов об образовании
- Перевод свидетельств в ЗАГС. Быстро, профессионально, недорого.
- Перевод личных документов
- Перевод справок и выписок
- Перевод для посольств и консульств
- Перевод документов юридических лиц
- Перевод реквизитов
- Клиентам не из Минска
Презентация
о компании
Перевод документов для юридических лиц
Многие компании, которые сотрудничают с иностранными партнерами, нуждаются в переводе документов различных типов и прибегают к помощи профессионалов. В некоторых организациях в штате имеется свой специалист. Однако опыт подсказывает, что обращение в агентство дешевле и выгоднее, чем наем и оплата штатного переводчика.
Для предоставления документов в иностранные инстанции, а также для использования их за границей, необходим юридический перевод с адаптацией под особенности правовых норм конкретной страны.
Сотрудники нашего Бюро “Студия Переводов” более 15 лет выполняют все работы «под ключ»: делают нотариальный и сертифицированный перевод документов и их заверение.
Мы выполняем услуги, которые могут быть полезны юридическим лицам:
- Нотариально заверяем переводы — наш юрист проверит и заверит подлинность подписи.
- Сертифицированно заверяем переводы — заверяем документ печатями компании, со сшивкой текста перевода вместе с оригиналом или копией и удостоверением сертификатом качества. Заносим в переводы реестр, присваивая каждому заказу личный номер, чтобы в случае утери Вы могли обратиться к нам для его восстановления.
- Осуществляем перевод договоров и перевод контрактов.
- Переводим другие документы для юридических лиц: соглашения, документы для тендеров, уставные документы, доверенности, сертификаты, декларации, свидетельства о регистрации, доверительные бумаги, оформленные за границей.
Работая с текстами правовой тематики, мы строго соблюдаем единство терминологии и выполняем адекватный перевод терминов, сохраняем максимальную точностью и отсутствие всякого рода лексических, грамматических, стилевых и смысловых ошибок. Так как при наличии даже незначительной ошибки документ утрачивает юридическую силу, а неправильно переведенный термин может полностью исказить смысл переведенного документа. Несоблюдение процедуры и несоответствие международным стандартам делают документ недействительным.
Почему юридические лица обращаются в Бюро “Студия Переводов”?
- Работа выполняется «под ключ» с соблюдением конфиденциальности.
- Опыт работы более 15 лет, гарантия и контроль качества на каждом этапе.
- Высококвалифицированные переводчики, редакторы, юристы, верстальщики.
- Сохранение форматирования текста.
- Удобный график работы компании и офис в центре Минска.
- Нет наценок за объем, сложность темы.
- Выполняем заказы в кратчайшие сроки.
Свяжитесь с нами, если у Вас остались вопросы, а также за уточняющей информации. Используйте удобную для вас форму связи:
- телефонный звонок по номерам, указанным на сайте,
- сообщение в чат менеджеру,
- заявка, чтобы в течение 15 минут вам перезвонили,
- заявка внизу сайта, куда можно приложить документы.
Используемые программы и стандарты





