№1 в Беларуси Выбор года

ISO 9001-2015 Сертификат качества

ISO 17100 Сертификат качества

№1 в Беларуси Выбор года

ISO 9001-2015 Сертификат качества

ISO 17100 Сертификат качества

Профессиональный отраслевой перевод документов любой сложности

Вам нужен не просто перевод, а точный, юридически выверенный текст, который будет корректно воспринят в конкретной сфере? Наше бюро переводов в Минске специализируется на отраслевых переводах для бизнеса, госорганов и частных клиентов. Мы гарантируем не только безупречную лингвистику, но и глубокое понимание специфики вашей отрасли — от технических стандартов до юридических тонкостей. Каждый перевод проходит проверку носителем языка и при необходимости заверяется нотариально.

Почему для сложных отраслевых переводов выбирают нас?

✅ Эксперты в нише: Переводчики с профильным образованием и опытом в вашей отрасли.

✅ Редактура: Обязательная вычитка документов редакторами для безупречной стилистики.

✅ Нотариальное заверение: Полный цикл услуг — от перевода до легализации и нотариального заверения документов.

✅ Конфиденциальность: Строгое соблюдение NDA. Ваши данные под защитой.

✅ Соблюдение сроков: Четкие сроки даже для самых срочных и объемных заказов.

Мы выполняем все виды отраслевых переводов

Технический перевод

Точный перевод чертежей и проектной документации, спецификаций, паспортов оборудования (СОД), инструкций, ГОСТов и ТУ, этикеток. Работаем с CAD-файлами и сложными терминами.  

Юридический перевод

Договоры, соглашения, учредительные документы и уставы, судебные решения, доверенности. Строгое соответствие юридической терминологии и законодательству.

Медицинский и фармацевтический перевод

Перевод инструкций к лекарствам, клинических исследований, историй болезни, сертификатов для медоборудования, текстов фармакологической тематики. Переводчики с медицинским и химическим образованием.  

Экономический и финансовый перевод

Перевод отчетности, бизнес-планов, аудиторских заключений, банковских документов, страховых полисов. 

Перевод IT-тематики

Перевод технической документации для программного обеспечения, интерфейсов пользователя (UI), сайтов, мобильных приложений, API-документации, гайдов для разработчиков и IT-статей. Мы понимаем специфику IT-сферы и используем актуальную терминологию.

Художественный перевод

Перевод книг, романов, поэзии и сценариев с сохранением авторского стиля и эмоционального воздействия. Мы работаем с текстом как искусством, где важна не только точность, но и красота слога, ритм и культурные nuances. Наши переводчики — это писатели и филологи, которые чувствуют язык и умеют передать не только смысл, но и душу оригинала.

Нейронный машинный перевод

Скорость технологий и качество человеческого контроля. Для больших объемов технической, коммерческой и информационной документации мы используем передовые нейросетевые системы машинного перевода (NMT) с обязательным последующим пост-редактированием профессиональным переводчиком. Это позволяет ускорить процесс и снизить стоимость без потери качества.

Как мы обеспечиваем качество отраслевого перевода?

  1. Заявка и анализ: Вы присылаете документ, мы оцениваем сложность, сроки и подбираем исполнителя-эксперта.
  2. Перевод и отраслевая адаптация: Перевод выполняет лингвист, глубоко разбирающийся в теме.
  3. Вычитка и проверка: Носитель языка или senior-редактор проверяет текст на соответствие отраслевым нормам.
  4. Форматирование и заверение: Приводим документ к исходному виду и при необходимости заверяем у нотариуса.
  5. Выдача готового документа: Передаем вам документ удобным способом с гарантией конфиденциальности.

Часто задаваемые вопросы:

✓  В чем отличие отраслевого перевода от обычного?

Отраслевой перевод требует от переводчика не только знания языка, но и глубокого понимания терминологии и контекста конкретной сферы (юриспруденции, медицины, техники). Ошибка в таком переводе может привести к финансовым потерям или юридическим проблемам.

✓  Вы предоставляете нотариальное заверение перевода?

Да, мы оказываем полный цикл услуг. Наши переводы мы можем сразу же заверить у нотариуса, что избавляет вас от необходимости посещать нотариальную контору самостоятельно.

✓  Можете ли вы перевести документ с печатью и подписью?

Конечно. Мы бережно работаем с документами любого формата, сохраняя все элементы оформления, печати и подписи в готовом документе.

✓  Как рассчитывается стоимость отраслевого перевода?

Стоимость зависит от языка перевода, объема (знаков с пробелами), тематики и срочности. Мы предлагаем гибкую систему скидок на большие объемы. Отправьте нам документ для бесплатной оценки.

Почему для отраслевого перевода стоит выбрать бюро «Студия переводов»?

Наши преимущества

  • Контроль процесса перевода
    Контроль процесса перевода

    Использование специализированного ПО для управления проектами.

  • Гарантия качества
    Гарантия 
    качества

    Постоянный контроль качества переводов на всех этапах бизнес процесса.

  • Профессиональное обслуживание
    Профессиональное обслуживание

    Удобный график работы, выполнение переводов "под ключ".

  • Экономия Ваших денег
    Экономия 
    Ваших денег

    Конкурентные цены при стабильно высоком качестве услуг!

Как заказать перевод?

Заказать перевод онлайн

Вы можете загружать следующие типы файлов: txt, rtf, doc, docx, pdf, zip, rar, tif, tiff, png, jpg, jpeg, heif, hevc (до 20 файлов)

* Поля обязательные для заполнения

Соглашаюсь на обработку персональных данных

«Студия Переводов» — лидер переводов в Беларуси с 2009 года!

  • Безупречная работа

    15+ лет безупречной работы

  • Любые языки

    Любые языки — быстро и точно

  • Партнерство

    Партнер госучреждений и бизнеса

  • Срочность

    Срочные переводы с гарантией качества

Доверяйте экспертам — ваш текст будет идеальным!

55 000Довольных клиентов

150 000Проектов выполнено

1.5 млнСтраниц переведено

«Студия Переводов» — всегда акцент на качестве!

50+ профессиональных переводчиков
20+ редакторов-лингвистов в штате
1,5+ млн страниц письменных и 2000+ часов устных переводов
90 000+ частных клиентов и 5000+ компаний

  • Лидер Беларуси с мировым охватом
  • Сложные проекты — наш профиль
  • Обширная компетенция - мы не просто переводим, мы оказываем полную языковую и коммуникативную поддержку бизнеса, а также оформление документов согласно белорусских норм законодательства.

Доверьте перевод профессионалам с безупречной репутацией!

Технологии и стандарты

Работаем с профессиональными инструментамии сертифицированы по международным стандартам

Технологии и стандарты

Нам доверяют

Доверие крупных международных компаний подтверждает наш опыт

Партнеры

Отзывы Google

4.5
Hanna Maryia Horbach
Hanna Maryia Horbach

Здравствуйте! Спасибо большое Студии Переводов за быстрый и качественный перевод моих официальных документов. Сотрудники отзывчивые и всегда готовы помочь. Помимо перевода отправили мои официальные документы прямо в ВУЗ. Спасибо!

Анна Косякова
Анна Косякова

Обратилась в бюро, передали им все документы для апостиля . Все сделали очень оперативно, дня за три и отправили документы в другую страну. Вежливо, быстро, профессионально. От всего сердца рекомендую.

Екатерина Корнилова
Екатерина Корнилова

Огромная благодарность специалистам Студии переводов за высокий профессионализм и оперативность. Осуществляли перевод на испанский язык - документы приняты, всё идеально, спасибо!!!

Все отзывы

Остались вопросы? Напишите нам и мы свяжемся с вами.

* Поля обязательные для заполнения

Для физических лиц

+375 (44) 598-07-00 3991924@gmail.com

Для юридических лиц

+375 (44) 598-07-00 8581924@gmail.com

Офис

Минск, ул. Сухая, 4, офис 21, 220004

Пн-Пт: с 9:00 до 19:00, Сб: с 10:00 до 15:00