Уважаемые клиенты, время работы компании 11.01 с 10:00 до 15:00.

№1 в Беларуси Выбор года

ISO 9001-2015 Сертификат качества

ISO 17100 Сертификат качества

№1 в Беларуси Выбор года

ISO 9001-2015 Сертификат качества

ISO 17100 Сертификат качества

Перевод водительского удостоверения

Бюро «Студия переводов» работает в языковой сфере с 2006 года. Главный офис компании находится в Республике Беларусь, в г. Минске. Если Вам требуется перевод водительских прав, который будет нести юридическую силу за границей – присылайте оригинал документа для предварительного перевода на электронную почту или приходите в наш офис. Перевод прав для ГАИ нужной страны будет готов в минимальные сроки.

  • Международный вариант требуется для туристической, деловой, рабочей или любой другой поездки за границу.
  • Документ переводится на английский, русский, французский и любой другой иностранный язык.
  • Нотариальное или сертифицированное заверение проставляется в нашем бюро – с гарантией качества.

Перевод водительского удостоверения выполняется с соблюдением всех законодательных требований страны – в нашей компании работают не только переводчики, но и корректоры, редакторы, юристы. По договору бюро несет ответственность за качество предоставления услуги, легальность документа.

Почему для перевода водительского удостоверения стоит выбрать Бюро “Студия Переводов”?

Мы работаем официально – не привлекаем неопытных специалистов, не пользуемся услугами машинного перевода, поэтому работаем с заказами повышенной сложности и официальными документами. Перевод водительского удостоверения выполняется квалифицированными переводчиками, потому что даже маленькая ошибка потребует замены документов и понесет за собой финансовые потери. Наша компания гордится:

  • Безупречной репутацией и отличными отзывами, подтверждающими профессионализм.
  • Четким соблюдением сроков и быстрой подготовкой документов.
  • Комплексным, но оперативным подходом – за 1 день мы выполняем весь цикл (от перевода до проверки, корректировки, нотариального заверения и итоговой приёмки результата).
  • Доступностью – мы всегда консультируем новых и постоянных клиентов по телефону, электронной почте или на сайте.
  • Честными ценами. Мы не завышаем расценки из-за «громкого» имени, потому что нацелены не на быструю выгоду, а на долгосрочное сотрудничество.
  • Прозрачностью. Никаких дополнительных наценок и «маленького шрифта» в договоре. Фиксация цены, сроков без дополнительных изменений.

Перевод водительского удостоверения в Минске позволит путешествовать или работать по всему миру с переводом прав, заверенным у нотариуса. Получение новых документов возможно лично или дистанционно (отправим оригинал в любую точку мира через транспортную компанию).

Нужна быстрая, профессиональная помощь? Обращайтесь к нам.

Мы оказываем следующие услуги:

— Перевод водительского удостоверения с английского и на английский язык.

— Перевод водительского удостоверения с немецкого и на немецкий язык.

— Перевод водительского удостоверения с французского и на французский язык.

— Перевод водительского удостоверения с испанского и на испанский язык.

— Перевод водительского удостоверения с итальянского и на итальянский язык.

— Перевод водительского удостоверения с польского и на польский язык.

Перевод водительского удостоверения с/на другой иностранный язык.

— Перевод водительского удостоверения с нотариальным или сертифицированным заверением.

— Нотариальный перевод водительского удостоверения.

— Перевод водительского удостоверения с апостилем или легализацией.

Заказать перевод

Наши преимущества

Используемые программы и стандарты

Наши клиенты

Среди клиентов Студии Переводов — крупнейшие компании юридической, технической, фармацевтической, IT и других отраслей. Мы оказываем услуги государственным учреждениям, частным отечественным и иностранным компаниям, а также юридическим и физическим лицам Беларуси и других стран.

Все клиенты

Отзывы Google

5.0

Anna Lakiza

Местный эксперт

69 отзыв

224 фото

1 месяц назад

Регистрация брака состоялась только лишь благодаря Студии переводов!!!


Я жительница Гомеля, обратились в своём городе к единственному (некомпетентному, как оказалось в последствии) переводчику, оказывающему услуги по нотариальному переводу документов с польского языка. Он посмотрел предоставленные мной оригиналы апостелированных документов на польском языке и сообщил мне о том, что все мои документы "не правильные", "не стандартные", что перевести мои документы ему будет крайне сложно, и что если он их даже и переведёт, не факт, что они будут соответствовать требованиям предъявляемым к такого рода документам. Заняться переводом документов он сможет только лишь спустя 2 недели, а пока эти 2 недели я должна ходить между его бюро переводов и ЗАГСом в котором будем регистрировать брак и уточнять информацию (я даже не поняла какую именно). Признаюсь честно, я впала в дичайшее отчаяние после общения с данным "специалистом" и решила обратиться за переводом в минскую компанию. Первой такой компанией стала Студия переводов в которой по телефонному звонку я уточнила все нюансы! (консультация сотрудника была полнейшей) + получила мощную моральную поддержку!


Что больше всего меня удивило:

& Скорость работы ! 1 рабочий день !

& Получение результата всего лишь за один визит в офис

& Постоянная связь по телефону + Вайберу + эл. почте

& Различные способы оплаты

& В Студии переводов вся работа ориентирована на удовлетворение потребностей конечного потребителя


Благодаря Студии переводов мой брак был зарегистрирован спустя неделю с момента моего первого звонка им (это с учётом всех нюансов в работе ЗАГСа). Студия переводов - это МЕГА профессионалы своего дела!!!


Желаю процветания и благодарных клиентов!

Все отзывы

Заказать перевод онлайн

Вы можете загружать следующие типы файлов: txt, rtf, doc, docx, pdf, zip, rar, tif, tiff, png, jpg, jpeg, heif, hevc (до 20 файлов)
Соглашаюсь на обработку персональных данных