loader image
Апостили в МИД временно не проставляем.

Студия Переводов

№1 в Беларуси

Выбор года

Время работы: Пн-Пт с 9:00 до 19:00, Сб с 10:00 до 15:00
Адрес: г. Минск, ул. Сухая, 4, офис 21, 220004

ISO 9001-2015

Только качественные переводы

Студия Переводов

№1 в Беларуси

Выбор года

ISO 9001-2015

Только качественные переводы

Презентация
о компании

Перевод аттестата на немецкий

После окончания школы молодые люди стремятся поступить в университет за границей. Это престижно, интересно, открывает большие перспективы. При подаче документов в университет необходимо предварительно перевести и заверить их. Качественно сделать перевод аттестата на немецкий можно в Бюро переводов «Студия переводов».

Когда нужен перевод аттестата?

Помимо поступления в иностранное учебное заведение, перевод аттестата на немецкий язык может потребоваться в следующих случаях:

  • При смене места жительства — получения вида на жительство, гражданства в другой стране;
  • При трудоустройстве за границей;
  • При оформлении заявки на прохождение стажировки за рубежом;
  • Для обучения по программе МВА.

Особенности

Белорусские аттестаты имеют одинаковую структуру. При переводе важно четко ее соблюдать. Фамилии, названия заведения, даты, надписи на печатях переводятся в точном соответствии. Переводчики внимательно следят за этим. Редактор еще раз проверяет работу. В результате вы получаете точно переведенный документ.

Поскольку аттестат — это официальный документ об образовании, обычно необходимо его заверить. Проставление апостиля является подтверждением подлинности документа. Сотрудники бюро возьмут на себя эту ответственность и проставят апостиль.

При подаче важно проверить, чтобы на аттестате не было потертостей, надрывов, ламинации, нечётких печатей. В противном случае его не примут для проставления апостиля. Если на печатях есть неразборчивые надписи, на переводе ставится отметка «неразборчиво». Однако аттестат со стертыми печатями, пятнами могут не принять в учреждении за границей.

Почему обращаются к нам?

Translate-studio.by оказывает полное сопровождение: перевод, апостилирование. Это избавляет от самостоятельного хождения по учреждениям и экономит ваше время.

  • У нас работают надежные специалисты со знаниями и опытом.
  • Строго соблюдаем сроки сдачи заказов, которые согласовываются заранее.
  • Знаем требования и порядок оформления документов об образовании.
  • Мы уже перевели тысячи таких документов — знаем все тонкости.
  • Обеспечиваем конфиденциальность и неразглашение информации.
  • Предлагаем систему скидок постоянным клиентам.

Если вы точно не решили, в какую страну ехать, но не хотите терять время, у нас можно заказать перевод на несколько языков. Мы работаем с более чем 70 иностранными языками.

Цены

ЯзыкОбычный / СертифицированныйНотариальный / Для посольства
Английский22р.22р.
Испанский30р.30р.
Итальянский30р.35р./50р.
Казахский40р.40р.
Китайский45р.50р.
Латышский30р.30р.
Литовский30р.30р.
Немецкий22р.22р.
Польский30р.30р.
Турецкий40р.45р.
Туркменский40р.40р.
Украинский22р.22р.
Французский22р.22р.
Чешский30р.35р.
УслугаТариф за 1 документСКИДКА для физ. лиц
Нотариальное заверение перевода на иностранный язык120р.95р. - 20%
Нотариальное заверение копии оригинала: до 3х стр.38р.30р. – 20%
Нотариальное заверение копии оригинала: от 3х стр.59р.54р. – 10%
Апостиль (Мин. Обр. и Мин. Юст.)240р.195р. – 15%
Легализация450р.-
Сертифицированное заверение перевода12р.-
Курьерская доставка20р. за 1 выезд-
Отправка экспресс-почты10р. за 1 письмо-
Отправка заказного письма7р. за 1 письмо-
Редактирование, корректура, верстка документаот 4р. за страницу-
Ксерокопирование, сканирование, распечатка1р. за 1 страницу-
Посмотреть полный прайс

Используемые программы и стандарты

История компании

2021
Мы лучшие и мы продолжаем работать для Вас.

2020
Была проведена реструктуризации работы компании под изменившиеся условия мира, при этом мы полностью сохранили штат и профессиональные кадры не потеряв ни одного специалиста!

Наши клиенты

Отзывы

Как заказать

Оформляете заказ

  • Через запрос обратного звонка.
  • Через форму заказа.
  • Отправив письмо нам на почту или позвонив по телефону.

Мы производим:

  • Анализ материала и подготовку коммерческого предложения.
  • Расчет сроков выполнения перевода.
  • Расчет цены перевода.
  • Отправляем Вам несколько вариантов стоимости и сроков выполнения.

Мы переводим

  • После согласования стоимости, сроков и получения оплаты.
  • Переводим быстро, качественно и в срок.
  • Проводим редактирование и корректуру.
  • Выполняем дополнительные работы: заверение, верстка.

Заказ готов!

  • Вы получаете качественный перевод точно в оговоренные сроки.
  • Мы отправляем перевод удобным для Вас способом.
  • Мы организовываем доставку курьером.
  • Вы обращаетесь к нам ещё.
Оставить заявку
Нажмите или перетащите файлы в эту область для загрузки. Вы можете загрузить до 3 файлов.
Вы можете загружать следующие типы файлов: txt,rtf,doc,docx,pdf,zip,rar
Калькулятор стоимости для физических лиц Калькулятор стоимости для юридических лиц