Минск, ул. Сухая, 4, офис 21Б, 220004 Пн-Пт с 9:00 до 19:00, Сб с 10:00 до 15:00
Минск, ул. Сухая, 4, офис 21Б, 220004 Пн-Пт с 9:00 до 19:00, Сб с 10:00 до 15:00
Апостиль на справку о несудимости — это штамп установленного международного образца, который подтверждает подлинность документа, позволяя использовать его за рубежом. Справка, выданная органами МВД Республики Беларусь, без наличия такого штампа не будет иметь юридической силы в странах — участницах Гаагской конвенции.
Легализация справки о несудимости посредством проставления апостиля обязательна, если вам необходимо предъявлять этот документ в официальные инстанции за рубежом. Чаще всего такая необходимость возникает в следующих ситуациях:
Выбор способа заверения справки определяется её форматом справки и требованиями принимающей стороны:
Чтобы заказать оформление апостиля на справку о несудимости через наше бюро, потребуется следующий минимальный набор документов:
Принести документ может любой ваш представитель или вы лично.
Окончательная цена формируется из нескольких составляющих: государственная пошлина, оплата работы наших специалистов по подаче документов, стоимость перевода и услуги нотариуса, если после проставления апостиля вам дополнительно потребуется перевод документа. Длительность процедуры напрямую связана с загруженностью сотрудников МИД. При необходимости ускоренного получения действуют специальные условия. Точные цифры озвучиваются после первичного ознакомления с документами.
«Студия Переводов» предлагает комплексное решение: от содействия в получении справки до ее полноценной легализации. Наши сотрудники самостоятельно взаимодействуют с государственными структурами, выполняют качественный перевод, организуют нотариальное заверение и проставление апостиля в МИД. Вы экономите личное время и получаете готовый документ, оформленный по стандартам принимающей стороны.
Сам штамп апостиля бессрочен, однако справка об отсутствии судимости имеет ограниченный период действия. Зарубежные структуры обычно запрашивают документ, выданный не позднее чем за 3–6 месяцев до момента предъявления.
Да, такая возможность существует при наличии нотариально заверенной копии. Однако большинство официальных органов за границей настаивают на проставлении апостиля исключительно на оригинале.
Да, чаще всего потребуется перевод справки вместе с апостилем на язык страны назначения. Перевод выполняется после заверения документа и также подлежит нотариальному удостоверению.
Для проставления апостиля справка должна быть оформлена на бумажном носителе.
Использование специализированного ПО для управления проектами.
Постоянный контроль качества переводов на всех этапах бизнес процесса.
Удобный график работы, выполнение переводов "под ключ".
Конкурентные цены при стабильно высоком качестве услуг!
15+ лет безупречной работы
Любые языки — быстро и точно
Партнер госучреждений и бизнеса
Срочные переводы с гарантией качества
Доверяйте экспертам — ваш текст будет идеальным!
55 000Довольных клиентов
150 000Проектов выполнено
1.5 млнСтраниц переведено
50+ профессиональных переводчиков
20+ редакторов-лингвистов в штате
1,5+ млн страниц письменных и 2000+ часов устных переводов
90 000+ частных клиентов и 5000+ компаний
Доверьте перевод профессионалам с безупречной репутацией!
Работаем с профессиональными инструментамии сертифицированы по международным стандартам
Доверие крупных международных компаний подтверждает наш опыт
Офис
Минск, ул. Сухая, 4, офис 21, 220004
Пн-Пт: с 9:00 до 19:00, Сб: с 10:00 до 15:00