№1 в Беларуси Выбор года

ISO 9001-2015 Сертификат качества

ISO 17100 Сертификат качества

№1 в Беларуси Выбор года

ISO 9001-2015 Сертификат качества

ISO 17100 Сертификат качества

Присяжный перевод на польский язык в Минске

Вам нужно перевести документы на польский присяжным польским переводчиком? Нужно нотариально заверить перевод или заверить сертификатом подлинности перевода нашей переводческой компании? Все это надо сделать быстро, а главное — качественно? Тогда переводческие услуги нашего бюро переводов “Студия Переводов” — это то, что Вам нужно.

Бюро переводов «Студия Переводов» предлагает услуги присяжного перевода документов на польский язык. Мы сотрудничаем с официальными присяжными переводчиками, внесенными в реестр Министерства Юстиции Польши.

Такой перевод имеет юридическую силу на всей территории Польши и принимается всеми государственными органами, ВУЗами и работодателями без дополнительного нотариального заверения.

Когда нужен именно присяжный перевод на польский язык?

В отличие от обычного нотариального перевода, который заверяется белорусским нотариусом, присяжный перевод выполняется специалистом, имеющим лицензию в Польше.

Чаще всего польский присяжный перевод требуется для:

  • Получения Карты Поляка (Karta Polaka).
  • Поступления в ВУЗы Польши (аттестаты, дипломы, приложения).
  • Оформления Вида на жительство (ВНЖ/Карта побыту) и ПМЖ.
  • Регистрации брака с гражданином Польши.
  • Замены водительского удостоверения.
  • Трудоустройства и оформления визы (Type D).

Важно: Обычный нотариальный перевод, сделанный в Беларуси, польские учреждения могут не принять. Присяжный перевод гарантирует 100% прием документов.

Форматы перевода

Присяжный польский перевод имеет следующую структуру:

  1. Визуальное заверение: Самый узнаваемый признак — официальная печать переводчика (pieczęć tłumacza przysięgłego). Она круглая, содержит полное имя и фамилию переводчика, его уникальный номер в Министерстве Юстиции и язык(и) специализации. Печать ставится внизу документа, часто частично перекрывая последнюю строку перевода и подпись, чтобы невозможно было заменить страницу.
  2. Сопроводительный текст: Каждый перевод начинается или заканчивается стандартной формулой на польском языке, например:
    Za zgodność z oryginałem / dokumentem przedstawionym do tłumaczenia
    Tłumacz przysięgły
    [Imię i Nazwisko, numer na liście tłumaczy]
    [Podpis]
    Эта надпись означает: «За соответствие оригиналу / документу, представленному для перевода. Присяжный переводчик [Имя и Фамилия, номер]».
  3. Содержание: Перевод выполняется дословно и полно, включая все элементы оригинала: печати, штампы, подписи, пометки, даже дефекты. Текст перевода следует визуальной структуре исходного документа. Там, где есть печати или штампы на другом языке, они также переводятся, а перевод помещается рядом или в сноске.
  4. Идентификация оригинала: Переводчик указывает тип документа (например, akt urodzenia, dyplom uczelni), его реквизиты (номер, дату выдачи) и на каком языке был представлен оригинал.

Подпись: Документ заверяется собственноручной подписью присяжного переводчика, что вместе с печатью подтверждает его ответственность за точность.

Мы предлагаем два варианта оформления, в зависимости от требований принимающей стороны.

Какие документы мы переводим?

Выполняем перевод любых официальных бумаг:

  • Свидетельства о рождении, браке, разводе, смене имени.
  • Справки о несудимости.
  • Аттестаты, дипломы и академические справки.
  • Трудовые книжки и справки с места работы.
  • Медицинские справки и карты прививок.
  • Уставы, договоры и доверенности.

Стоимость и сроки присяжного перевода на польский язык в Минске

Цена зависит от типа документа и объема текста документа. Вы можете прислать документ нам через форму обратной связи или в Telegram для точного расчета стоимости услуги.

Как заказать перевод: этапы

Вам не нужно ехать в Польшу или искать переводчика самостоятельно. Мы берем всю логистику на себя.

  1. Заявка. Пришлите нам качественные сканы или фото документов (через форму на сайте, Viber или Telegram) или принести оригиналы в офис.
  2. Оценка. Менеджер рассчитывает стоимость и согласовывает сроки.
  3. Выполнение. Документы передаются авторизованному присяжному переводчику польского языка.

Готовность. Вы получаете готовый скан перевода на почту или забираете бумажный вариант в нашем офисе в Минске.

Преимущества присяжного перевода на польский в нашем бюро в Минске

У нашей компании налажен логистический процесс и сотрудничество с профессиональными присяжными переводчиками в Польше и мы готовы предоставить Вам качественную, комплексную и оперативную услугу присяжного польского перевода на польский у нас в стране под ключ, что позволит Вам сэкономить время и затраты на поиск данного специалиста в другой стране.

Мы оказываем следующие услуги:

  • Услуги присяжного польского переводчика в Минске, в Беларуси.

Часто задаваемые вопросы:

✓ В чем разница между нотариальным и присяжным переводом?

Нотариальный перевод делает переводчик в РБ, а заверяет белорусский нотариус. Присяжный перевод делает специалист, лицензированный Министерством Юстиции Польши, и заверяет его своей именной печатью. Для госорганов Польши предпочтителен второй вариант.

✓ Нужен ли апостиль перед польским присяжным переводом?

Для многих целей (например, учеба или ВНЖ) на белорусские документы сначала нужно поставить Апостиль в МИД или Минобразования РБ, и только потом делать присяжный перевод. Мы можем помочь с проставлением апостиля.

Наши преимущества

  • Контроль процесса перевода
    Контроль процесса перевода

    Использование специализированного ПО для управления проектами.

  • Гарантия качества
    Гарантия 
    качества

    Постоянный контроль качества переводов на всех этапах бизнес процесса.

  • Профессиональное обслуживание
    Профессиональное обслуживание

    Удобный график работы, выполнение переводов "под ключ".

  • Экономия Ваших денег
    Экономия 
    Ваших денег

    Конкурентные цены при стабильно высоком качестве услуг!

Как заказать перевод?

Заказать перевод онлайн

Вы можете загружать следующие типы файлов: txt, rtf, doc, docx, pdf, zip, rar, tif, tiff, png, jpg, jpeg, heif, hevc (до 20 файлов)

* Поля обязательные для заполнения

Соглашаюсь на обработку персональных данных

«Студия Переводов» — лидер переводов в Беларуси с 2009 года!

  • Безупречная работа

    15+ лет безупречной работы

  • Любые языки

    Любые языки — быстро и точно

  • Партнерство

    Партнер госучреждений и бизнеса

  • Срочность

    Срочные переводы с гарантией качества

Доверяйте экспертам — ваш текст будет идеальным!

55 000Довольных клиентов

150 000Проектов выполнено

1.5 млнСтраниц переведено

«Студия Переводов» — всегда акцент на качестве!

50+ профессиональных переводчиков
20+ редакторов-лингвистов в штате
1,5+ млн страниц письменных и 2000+ часов устных переводов
90 000+ частных клиентов и 5000+ компаний

  • Лидер Беларуси с мировым охватом
  • Сложные проекты — наш профиль
  • Обширная компетенция - мы не просто переводим, мы оказываем полную языковую и коммуникативную поддержку бизнеса, а также оформление документов согласно белорусских норм законодательства.

Доверьте перевод профессионалам с безупречной репутацией!

Технологии и стандарты

Работаем с профессиональными инструментамии сертифицированы по международным стандартам

Технологии и стандарты

Нам доверяют

Доверие крупных международных компаний подтверждает наш опыт

Партнеры

Отзывы Google

4.6
Hanna Maryia Horbach
Hanna Maryia Horbach

Здравствуйте! Спасибо большое Студии Переводов за быстрый и качественный перевод моих официальных документов. Сотрудники отзывчивые и всегда готовы помочь. Помимо перевода отправили мои официальные документы прямо в ВУЗ. Спасибо!

Анна Косякова
Анна Косякова

Обратилась в бюро, передали им все документы для апостиля . Все сделали очень оперативно, дня за три и отправили документы в другую страну. Вежливо, быстро, профессионально. От всего сердца рекомендую.

Екатерина Корнилова
Екатерина Корнилова

Огромная благодарность специалистам Студии переводов за высокий профессионализм и оперативность. Осуществляли перевод на испанский язык - документы приняты, всё идеально, спасибо!!!

Все отзывы

Остались вопросы? Напишите нам и мы свяжемся с вами.

* Поля обязательные для заполнения

Для физических лиц

+375 (44) 598-07-00 3991924@gmail.com

Для юридических лиц

+375 (44) 598-07-00 8581924@gmail.com

Офис

Минск, ул. Сухая, 4, офис 21, 220004

Пн-Пт: с 9:00 до 19:00, Сб: с 10:00 до 15:00