Уважаемые клиенты, 20 декабря мы работаем с 9:00 до 19:00. В период с 25 декабря по 7 января мы будем закрыты на корпоративные каникулы.

№1 в Беларуси Выбор года

ISO 9001-2015 Сертификат качества

ISO 17100 Сертификат качества

№1 в Беларуси Выбор года

ISO 9001-2015 Сертификат качества

ISO 17100 Сертификат качества

Сертифицированное заверение перевода

Сертифицированное заверение перевода (официальное заверение перевода) — заверение перевода печатями компании, со сшивкой текста перевода вместе с оригиналом документа, либо копией оригинала документа и удостоверением сертификатом качества.

Сертифицированный перевод заносится в реестр и хранится у нас под личным номером. Если Вы утеряли перевод, мы сможем восстановить его по предъявлению данного номера. Сертифицированный перевод, наряду с нотариальным — одна из самых частых услуг, заказываемых в нашей компании.

Сертифицированное заверение перевода является альтернативой нотариальному заверению, в случае если принимающая сторона признаёт такое способ заверения перевода. При переводе на иностранные языки текст заверения и печати проставляются полностью на иностранном языке, что позволяет принимающей стороне понять смысл и текст заверения, в свою очередь нотариальное заверение перевода выполняется нотариусом всегда только на русском языке.

Как выглядит сертифицированное заверение

Пример сертифицированного заверения перевода на русском языке

Пример сертифицированного заверения перевода на английском языке

Сертифицированное и Нотариальное заверение: в чем разница?

Выбор типа заверения зависит от инстанции, куда будет подаваться документ. Мы помогаем определиться и, в случае необходимости, можем предоставить услугу в том числе по нотариальному заверению перевода.

КритерийСертифицированное заверениеНотариальное заверение
Кто заверяетБюро переводов, несущее полную ответственность за точность и адекватность перевода. Заверяется сертификатом качества, подписью ответственного лица и фирменной печатью бюро.Нотариус, который удостоверяет только подлинность подписи переводчика.
Юридическая силаОфициальный статус. Для предоставления в суды общей юрисдикции, арбитраж, многие государственные органы РБ, банки (по внутренним регламентам), таможенные и правоохранительные службы.Максимальная юридическая сила. Требуется для органов ЗАГС, нотариальных действий, посольств и консульств, а также в случаях, прямо указанных в законодательстве.
Основа качестваСоблюдение профессионального стандарта ISO 17100, который гарантирует многоэтапный контроль, работу квалифицированных переводчиков и редакторов.Закон о нотариате. Нотариус не проверяет качество перевода, только личность подписавшего.
Процесс и срокиБыстрее и часто экономичнее. Оформляется внутри бюро. Для заверения обычно достаточно четкой копии документа.Требует личного визита специалистов компании к нотариусу и предоставления оригинала документа. Зависит от графика нотариуса.

Когда необходим именно сертифицированный перевод?

  • Для подачи документов в экономические и общие суды Республики Беларусь.
  • Для предоставления в банки при открытии счетов юридическим лицам, кредитовании, сопровождении ВЭД.
  • Для таможенного оформления грузов (инвойсы, контракты, сертификаты).
  • Для обращения в государственные органы (например, Министерство архитектуры, Министерство спорта и туризма и др.), если применимо согласно их внутренних регламентов.
  • Для участия в тендерах и аукционах, где требуется официальный перевод коммерческих предложений.

Часто задаваемые вопросы:

Чем ваша печать отличается от нотариальной?

Наша печать — это знак профессиональной, а не нотариальной ответственности. Мы гарантируем смысловую и терминологическую точность перевода, его полное соответствие оригиналу. Нотариус же заверяет лишь факт, что перевод выполнило конкретное лицо.

Примет ли суд перевод, заверенный только печатью бюро?

Да, гражданский и хозяйственный суды Республики Беларусь принимают переводы, заверенные печатью аккредитованного бюро переводов, в качестве допустимых доказательств. Это установленная практика.

Нужно ли предоставлять оригинал документа?

Для сертифицированного заверения, как правило, достаточно четкой сканированной копии документа, что крайне удобно для юридических лиц и иностранных клиентов.

Выдаете ли вы электронный заверенный перевод?

Да, мы предоставляем заверенную цифровую копию (PDF) нашего перевода с видимой печатью и подписью, которую можно оперативно отправить по электронной почте.

Закажите сертифицированный перевод с гарантией уже сегодня!

Не рискуйте принятием важных документов. Доверьте сертифицированный перевод профессионалам, работающим по международным стандартам.

Жмите «Заказать перевод», заполните форму обратной связи или пишите в Telegram, онлайн-чат.

Студия Переводов — ваш надежный партнер для официальных переводов. Мы несем ответственность за каждое слово.

«Студия Переводов» — с нами надежно!

Наиболее частые виды услуг, которые у нас заказывают Клиенты:

  • Сертифицированный (официальный) перевод на английский и с английского языка.
  • Сертифицированный (официальный) перевод на немецкий и с немецкого языка.
  • Сертифицированный (официальный) перевод на французский и с французского языка.
  • Сертифицированный (официальный) перевод на испанский и с испанского языка.
  • Сертифицированный (официальный) перевод на польский, литовский, чешский и с польского, литовского, чешского языка.
  • Сертифицированный (официальный) перевод с/на любой другой иностранный язык.
  • Сертифицированное заверение перевода. 
  • Заверение перевода сертификатом качеством.
Почему для сертифицированного заверения перевода стоит выбрать бюро «Студия Переводов»?

Наши преимущества

  • Контроль процесса перевода
    Контроль процесса перевода

    Использование специализированного ПО для управления проектами.

  • Гарантия качества
    Гарантия 
    качества

    Постоянный контроль качества переводов на всех этапах бизнес процесса.

  • Профессиональное обслуживание
    Профессиональное обслуживание

    Удобный график работы, выполнение переводов "под ключ".

  • Экономия Ваших денег
    Экономия 
    Ваших денег

    Конкурентные цены при стабильно высоком качестве услуг!

Как заказать перевод?

Заказать перевод онлайн

Вы можете загружать следующие типы файлов: txt, rtf, doc, docx, pdf, zip, rar, tif, tiff, png, jpg, jpeg, heif, hevc (до 20 файлов)

* Поля обязательные для заполнения

Соглашаюсь на обработку персональных данных

«Студия Переводов» — лидер переводов в Беларуси с 2009 года!

  • Безупречная работа

    15+ лет безупречной работы

  • Любые языки

    Любые языки — быстро и точно

  • Партнерство

    Партнер госучреждений и бизнеса

  • Срочность

    Срочные переводы с гарантией качества

Доверяйте экспертам — ваш текст будет идеальным!

55 000Довольных клиентов

150 000Проектов выполнено

1.5 млнСтраниц переведено

«Студия Переводов» — всегда акцент на качестве!

50+ профессиональных переводчиков
20+ редакторов-лингвистов в штате
1,5+ млн страниц письменных и 2000+ часов устных переводов
90 000+ частных клиентов и 5000+ компаний

  • Лидер Беларуси с мировым охватом
  • Сложные проекты — наш профиль
  • Обширная компетенция - мы не просто переводим, мы оказываем полную языковую и коммуникативную поддержку бизнеса, а также оформление документов согласно белорусских норм законодательства.

Доверьте перевод профессионалам с безупречной репутацией!

Технологии и стандарты

Работаем с профессиональными инструментамии сертифицированы по международным стандартам

Технологии и стандарты

Нам доверяют

Доверие крупных международных компаний подтверждает наш опыт

Партнеры

Отзывы Google

4.6
Hanna Maryia Horbach
Hanna Maryia Horbach

Здравствуйте! Спасибо большое Студии Переводов за быстрый и качественный перевод моих официальных документов. Сотрудники отзывчивые и всегда готовы помочь. Помимо перевода отправили мои официальные документы прямо в ВУЗ. Спасибо!

Анна Косякова
Анна Косякова

Обратилась в бюро, передали им все документы для апостиля . Все сделали очень оперативно, дня за три и отправили документы в другую страну. Вежливо, быстро, профессионально. От всего сердца рекомендую.

Екатерина Корнилова
Екатерина Корнилова

Огромная благодарность специалистам Студии переводов за высокий профессионализм и оперативность. Осуществляли перевод на испанский язык - документы приняты, всё идеально, спасибо!!!

Все отзывы

Остались вопросы? Напишите нам и мы свяжемся с вами.

* Поля обязательные для заполнения

Для физических лиц

+375 (44) 598-07-00 3991924@gmail.com

Для юридических лиц

+375 (44) 598-07-00 8581924@gmail.com

Офис

Минск, ул. Сухая, 4, офис 21, 220004

Пн-Пт: с 9:00 до 19:00, Сб: с 10:00 до 15:00