№1 в Беларуси Выбор года

ISO 9001-2015 Сертификат качества

ISO 17100 Сертификат качества

№1 в Беларуси Выбор года

ISO 9001-2015 Сертификат качества

ISO 17100 Сертификат качества

Нотариальное заверение копии документа или перевода

Нотариальное заверение копий необходимо для подтверждения их подлинности и для придания юридической значимости. Копии имеют такую же юридическую силу, как и оригинал. Нотариус заверяет перевод, а также заверяет копию документа и удостоверяет, что переводчик имеет соответствующее образование и внесен в Единый Реестр Нотариальных Переводчиков всех нотариальных контор и бюро г. Минска.

Нотариально заверенные копии требуются для предоставления в различные инстанции, а также для подшивки к переводу. Перевод документов, составленных в Республике Беларусь, подшивается к оригиналу или к нотариально заверенной копии. Оригиналы бывают в твердом переплете или заламинированы, что препятствует их подшиванию.

Предоставляя перевод в ЗАГС, посольство, службу миграции и другие официальные инстанции нужно иметь в виду, что сотрудники учреждений забирают его безвозвратно.

Требования для заверенной копии

Для того, чтобы снять с документа нотариальную копию, нужно учитывать требования:

  • Наличие наименования организации и её юридически значимых реквизитов, даты выдачи и регистрационного номера, печати учреждения и подписи лица, ответственного за его выдачу.
  • Отсутствие исправлений, приписок, подчисток и иных неоговоренных изменений (незаверенные подписью и печатью).
  • Для копии приложения к диплому необходимо предоставить оригинал диплома, так как приложение без диплома является недействительным.
  • Нельзя заверить копию документа на иностранном языке, а также, если печать или реквизиты в нем на иностранном языке.

Нотариус не заверит документ, в котором проставлен гриф «секретно», «совершенно секретно», или если в тексте указано, что он не подлежит копированию.

Бытует ошибочное мнение, что в Республике Беларусь можно нотариально заверить иностранный документ. Нотариус может заверить только копии на белорусском или русском языках, так как они являются государственными языками, на которых ведется делопроизводство. Для того, чтобы сделать нотариальную копию иностранного документа, нужно к нему подшить нотариальный перевод.

Особенности нотариального перевода документов: 

  1. Заламинированные документы не принимаются, исключение составляют те, форма которых утверждена на законодательном уровне.
  2. Не заверяются документы с исправлениями.
  3. Не принимаются ксерокопии.
  4. Переводятся все буквенные написания, в том числе и надписи на печатях.
  5. В соответствии с требованиями международного классификатора переводятся имена собственные и адреса.
  6. Оригинал паспорт гражданина РБ запрещено подшивать к его переводу. В данном случае нужна нотариально заверенная выписка всех страниц или выписки из документа, которая будет подшита к переводу.

Для нотариального перевода и заверения копии стоит обращаться в бюро «Студия Переводов», потому что:

  • мы гарантируем качество: у нас работают высококвалифицированные переводчики и редакторы,
  • выполняем заказы в кратчайшие сроки и осуществляем контроль качества на каждом этапе,
  • работу выполняем «под ключ» и соблюдаем конфиденциальность,
  • сохраняем форматирование текста,
  • нет наценок за объем, сложность темы,
  • офис в центре Минска и удобный график работы бюро.

Для подготовки нотариального перевода, заверения копии документов или нотариального заверения перевода обращайтесь в «Студию Переводов».

Звоните в удобное для Вас время – мы ответим на вопросы, или приезжайте на консультацию в офис.


Часто задаваемые вопросы:

✓ Как заверить копию документа в РБ?

Для того, чтобы копия документа была официально заверена, необходимо обратиться к любому нотариусу. Нотариус снимет с документа копию и официально заверит ее.


✓ Как заверить копию паспорта?

Для того, чтобы копия документа была официально заверена, необходимо обратиться к любому нотариусу. Нотариус снимет с документа копию и официально заверит ее.


✓ Кто может заверить копию паспорта?

Официально заверить копию паспорта может только нотариус.


✓ Сколько действует нотариально заверенная копия паспорта?

Срок действия нотариально заверенной копии паспорта аналогичен сроку действия оригинала документа.


✓ Как заверить копию диплома?

Для того, чтобы копия документа была официально заверена, необходимо обратиться к любому нотариусу. Нотариус снимет с документа копию и официально заверит ее.


✓ Кто может заверить копию документа?

Для того, чтобы копия документа была официально заверена, необходимо обратиться к любому нотариусу. Нотариус снимет с документа копию и официально заверит ее.


Наши преимущества

  • Контроль процесса перевода
    Контроль процесса перевода

    Использование специализированного ПО для управления проектами.

  • Гарантия качества
    Гарантия 
    качества

    Постоянный контроль качества переводов на всех этапах бизнес процесса.

  • Профессиональное обслуживание
    Профессиональное обслуживание

    Удобный график работы, выполнение переводов "под ключ".

  • Экономия Ваших денег
    Экономия 
    Ваших денег

    Конкурентные цены при стабильно высоком качестве услуг!

Как заказать перевод?

Заказать перевод онлайн

Вы можете загружать следующие типы файлов: txt, rtf, doc, docx, pdf, zip, rar, tif, tiff, png, jpg, jpeg, heif, hevc (до 20 файлов)

* Поля обязательные для заполнения

Соглашаюсь на обработку персональных данных


«Студия Переводов» — лидер переводов в Беларуси с 2009 года!

  • Безупречная работа

    15+ лет безупречной работы

  • Любые языки

    Любые языки — быстро и точно

  • Партнерство

    Партнер госучреждений и бизнеса

  • Срочность

    Срочные переводы с гарантией качества

Доверяйте экспертам — ваш текст будет идеальным!

55 000Довольных клиентов

150 000Проектов выполнено

1.5 млнСтраниц переведено

«Студия Переводов» — всегда акцент на качестве!

50+ профессиональных переводчиков
20+ редакторов-лингвистов в штате
1,5+ млн страниц письменных и 2000+ часов устных переводов
90 000+ частных клиентов и 5000+ компаний

  • Лидер Беларуси с мировым охватом
  • Сложные проекты — наш профиль
  • Обширная компетенция - мы не просто переводим, мы оказываем полную языковую и коммуникативную поддержку бизнеса, а также оформление документов согласно белорусских норм законодательства.

Доверьте перевод профессионалам с безупречной репутацией!

Технологии и стандарты

Работаем с профессиональными инструментамии сертифицированы по международным стандартам

Технологии и стандарты

Нам доверяют

Доверие крупных международных компаний подтверждает наш опыт

Партнеры

Отзывы Google

4.5
Hanna Maryia Horbach
Hanna Maryia Horbach

Здравствуйте! Спасибо большое Студии Переводов за быстрый и качественный перевод моих официальных документов. Сотрудники отзывчивые и всегда готовы помочь. Помимо перевода отправили мои официальные документы прямо в ВУЗ. Спасибо!

Анна Косякова
Анна Косякова

Обратилась в бюро, передали им все документы для апостиля . Все сделали очень оперативно, дня за три и отправили документы в другую страну. Вежливо, быстро, профессионально. От всего сердца рекомендую.

Екатерина Корнилова
Екатерина Корнилова

Огромная благодарность специалистам Студии переводов за высокий профессионализм и оперативность. Осуществляли перевод на испанский язык - документы приняты, всё идеально, спасибо!!!

Все отзывы

Остались вопросы? Напишите нам и мы свяжемся с вами.

* Поля обязательные для заполнения

Для физических лиц

+375 (44) 598-07-00 3991924@gmail.com

Для юридических лиц

+375 (44) 598-07-00 8581924@gmail.com

Офис

Минск, ул. Сухая, 4, офис 21, 220004

Пн-Пт: с 9:00 до 19:00, Сб: с 10:00 до 15:00