№1 в Беларуси Выбор года

ISO 9001-2015 Сертификат качества

ISO 17100 Сертификат качества

№1 в Беларуси Выбор года

ISO 9001-2015 Сертификат качества

ISO 17100 Сертификат качества

Обеспечение доказательств с сайта или просто «заверение скриншотов»: когда и зачем нужна эта услуга?

Обеспечение доказательств с сайта или просто «заверение скриншотов»: когда и зачем нужна эта услуга?

Содержание:

  1.  Что такое обеспечение доказательств с сайта (заверение скриншотов) и когда необходима эта процедура? 
  2.  Особенности работы с иностранными сайтами (Китай, США, ЕС) 
  3.  Что необходимо сделать для обеспечения доказательств с иноязычного сайта? 
  4.  Почему стоит доверить обеспечение доказательств именно специалистам Студии Переводов 
  5.  Сколько может стоить заверение скриншотов с англоязычного сайта в Минске? 

В цифровую эпоху большая часть коммерчески и юридически важной информации существует только в интернете. Контракты, сертификаты, описания товаров, инструкции производителей, лицензии, маркетинговые заявления, условия поставок - всё это размещается на сайтах и может быть удалено или изменено в любой момент.

Именно поэтому услуга обеспечения доказательств с сайта (нотариального заверения скриншотов) становится критически важной. Она обычно необходима при:

  • регистрации медицинских препаратов и изделий; 
  • судебных и арбитражных спорах;
  • защите интеллектуальной собственности;
  • проверках регуляторов и госорганов;
  • доказывании недобросовестной конкуренции.

Особую сложность представляет фиксация контента на редких языках (или сложных как китайский), что требует не только технического сохранения, но и корректного профессионального перевода.

В этой статье мы подробно разберем процесс обеспечения доказательств с сайтов на иностранном языке и объясним, почему этот процесс лучше доверить профессионалам из Студии Переводов.

Что такое обеспечение доказательств с сайта (заверение скриншотов) и когда необходима эта процедура?

Обеспечение доказательств с сайта - это юридическая процедура, при которой нотариус в присутствии заказчика и нотариального переводчика совершает следующие действия:

  • заходит на указанный интернет-ресурс;
  • фиксирует его содержание;
  • делает скриншоты и распечатки страниц;
  • сохраняет структуру, URL-адреса, дату и время доступа;
  • оформляет протокол осмотра интернет-страницы.

Если информация представлена на иностранном языке, дополнительно выполняется профессиональный перевод и нотариальное удостоверение подписи переводчика.

Эта процедура может быть важна для:

  • нарушений авторских прав: плагиата, незаконного использования контента;
  • недобросовестной конкуренции: копирования дизайна, текстов, структуры сайта;
  • диффамации и клеветы: распространения порочащих сведений;
  • нарушений договорных обязательств, публикации недостоверной информации;
  • споров о товарных знаках, незаконного использования брендовой атрибутики
  • получение юридического документа об информации, которая доступна только в электронном виде в сети Интернет.

В Студии переводов эта услуга особенно популярна у компаний медицинского и фармакологического профиля - чаще всего им необходима выгрузка с сайта производителя информации о продлении сертификата для подачи данных в Центр экспертиз и испытаний в здравоохранении. Так, мы регулярно делаем:

  • фиксацию страниц производителя;
  • подтверждение наличия сертификатов GMP, CE, ISO;
  • данные о продлении лицензий.

В Беларуси регистрационное досье - это комплект документов, которые заявитель подаёт для государственной регистрации лекарственных средств, медицинских изделий и других объектов регулирования. Оно составляется по установленным правилам и должно содержать сведения о безопасности, качестве и эффективности продукции, а также сопроводительные документы и отчёты исследований.

Особенности работы с иностранными сайтами (Китай, США, ЕС)

При фиксации иноязычного контента возникают дополнительные сложности:

  • Языковой барьер - без перевода нотариус не может оценить юридическую значимость текста;
  • Юридические формулировки - ошибки недопустимы;
  • Специфика китайских и азиатских сайтов — скрытые вкладки, динамический контент, версии для разных регионов;
  • Технические данные - URL, метаданные, структура страницы должны быть корректно зафиксированы.

Именно поэтому важно, чтобы нотариус работал в связке с профессиональными переводчиками.

Что необходимо сделать для обеспечения доказательств с иноязычного сайта?

Шаг 1: Связаться со специалистами Студии переводов 

Наш специалист подскажет Вам как именно происходит процесс и какая информация потребуется от Вас для совершения процедуры «заверения скриншотов» у нотариуса.

Шаг 2: Профессиональная фиксация контента

Нотариус внимательно изучит сайт и с помощью наших специалистов сделает предварительную выгрузку страниц для согласования с Вами.

Шаг 3: Перевод и нотариальное заверение данных

Далее мы выполним перевод, а нотариус заверит подлинность подписи переводчика, зарегистрированного в реестре Республики Беларусь.

Как итог вы получаете на руки нотариально заверенный протокол осмотра с приложениями (скриншоты, распечатки), а к ним - пришитый нотариально заверенный перевод, что делает доказательство легитимным для использования его в таких органах как суд или Центр экспертиз и испытаний в здравоохранении

Почему стоит доверить обеспечение доказательств именно специалистам Студии Переводов

Мы имеем большой опыт в оформлении доказательств в соответствии с требованиями и подготовим для Вас самый полный пакет документов.

  • Студия переводов доверяет подобную работу только штатным переводчикам - они имеют большой опыт юридических, медицинских, технических и иных  переводов и понимают специфику терминологии;
  • Обладаем достаточной технической экспертизой и успешно выполнили большое количество услуг по заверению скриншотов для наших партнеров;
  • Знаем, как правильно зафиксировать онлайн-контент;
  • Обеспечиваем соблюдение всех процессуальных требований;
  • Гарантируем полную конфиденциальность и безопасность Ваших данных;
  • Сопровождение «под ключ» - экономим Ваше время.

Сколько может стоить заверение скриншотов с англоязычного сайта в Минске?

Стоимость зависит от таких факторов как:

  • количество переходов по сайту;
  • объем контента для фиксации;
  • язык, срочность и сложность выполнения работы. 

Для предварительной оценки, мы предлагаем Вам бесплатную предварительную консультацию для оценки объема работ и стоимости услуги.

Вывод

Обеспечение доказательств с сайтов на иностранном языке — это сложная многоэтапная процедура, требующая лингвистической, технической и юридической экспертизы. Доверяя эту работу профессионалам Студии Переводов, вы получаете гарантированно корректные доказательства, которые будут приняты официальными инстанциями и органами Беларуси и других стран.

Для консультации по вашему случаю и начала работы свяжитесь с нами по телефону или через любой удобный мессенджер. Мы поможем защитить ваши права с помощью точно переведенных и юридически доказательств.

Студия Переводов – с нами надежно!

 

Другие наши статьи:

Почему кубинский считается самым непонятным и грязным вариантом испанского языка?

Как в СССР пытались убить белорусский язык и чем это кончилось?

С чего проще всего начать изучение английского языка?


Похожие услуги:

Заверение документов